那些东西都是抢来的,一部分给了那些国王,剩下的大多被海盗藏了起来。
这么大一批金银财宝,他们怎么可能全部上缴?
敖登收起手上的鞭子,冷声道:“带路。”
然后朝后使了个眼色,拿好武器即刻出发。
海盗的老窝是在一个很小的海岛上,这里从来没有人到访过,以前是渔民打鱼休息的地方,而被他们发现之后强硬的抢了来,船舱底下有一部分正是这些渔民的后代。
岛上有西方样式的房屋,还有一些海盗看家。
敖登拎着那男人打头,再前边是被绳子栓起来的是说是公爵伯爵的人,身后全都是蠢蠢欲动,手上枪已经准备好的人,就这样闯入了岛上。
留在岛上的人也不全部都是废物,他们早早的看出来了船只以及船上的人不对劲,怕是别的国家的人来了,也已经准备好了作战,但是谁曾想啊,这群人打头的就是他们的船长。
“It is It is Are we still fighting?”一个人犹犹豫豫的问道。
“e on! help us! help us! Kill them!”最中间的那个人大喊,这位是船长。
他们枪支不断的瞄准,但是无论从哪都没有办法在不伤害船长的情况下消灭所有的人。
“there are too many of them, captain!”那人朝着船长大喊。
投降的男人对着敖登道:“长官!他们在说要杀死你们救下他们,快杀了他们!”
杀了,全部杀了,他们留着,他的过去丝毫没有被隐藏的可能!
敖登冷冷的瞥了一眼这人,这么着急啊?那可不能杀,说不定有别的消息呢。
这时候队伍中一个人走了出来,此人名叫路易,是前朝商人跟西方人生下来的后代,但他身上很少西方人的痕迹。
“Surrender without killing!”路易冲着那群人说道,那群人面面相觑,开枪他们不敢,投降他们犹豫。
船长看着路易道:“You can say? Let us go, Sir, and the great Empire will glorify you! duke, count, whatever you want!”
路易冷笑:“I'm sorry. I'm not interested. You just stay here.”
然后对着敖登道:“出手,给他们一些震惊。”
那群摩拳擦掌的壮汉们迅速出手,对面的人因为长官在他们手上而蹑手蹑脚,哪怕放开了打,最后也是失败了。
“oh no! they're too strong for our weapons! what do you think? At that distance, my bullets can't even reach his feet!”
所有的人跟串糖葫芦似的一个连着一个,身后是一颗巨大的石头,所有人都挨着。
“mark is a bad guy! I knew it was a mistake to save him! these wretched wanderers have betrayed us once again...”船长说道。
船长边上的大副也许是知道大势已去,也不想惯着船长。
“As I have said, one by one, you were lost in the news brought by mark, but he got a lot of trophies in the end! You're just a tool for mark to get rich! bunch of idiots.”
这时候哲布跟路易带着几个人来了。
路易问道:“who the hell is that man?”
船长凶狠的眼神从大副那边移开,看向路易,眼珠子叽里咕噜一转,说道:“I'm not gonna tell you!”
大副嗤笑:“I know that he is a wanderer of a wandering race, and that he has brought us to this island, and that men of your appearance have been guided by him to capture it.
So, do you really believe in such demons? You know, he can betray us, and he can betray you.”
哪怕船长大骂,这位大副也坚决要说,反正都要死了,那个流浪者凭什么活着?凭借出卖他们吗?
路易笑了笑,流浪民族,流氓者。
“这人啊,藏了不少东西呢!”他看着哲布说道,这马克,手中的东西怕是跟海盗们所有的东西不相上下,这样的民族可不会让自己吃亏!
哲布摸摸下巴思索:“那咋办?打?”
路易摇头:“不不不,问问就好了。”
然后继续问道:“where is mark's most hidden spot? If anyone can tell, they have a chance to live.”
有一个小喽喽犹豫片刻道:“I've seen mark leave here and head east to the island, which is inhabited, and I thought he was looking for a woman. I've seen him more than once.”
路易点头:“oK!who else?”
几十号人都不再吭声。
路易扫视一圈,他们看来当真是不知道,然后对着船长道:“dealing with that people, you're like a little girl dealing with the devil.”